Cevap :
Cevap:
Sꫀꪶꪖꪑ
Dost Orman
[✰]Temiz şeyler düşündük, tertemiz;
Uzun yollar boyunca, beraber;
Eli elimde, yan yana, sessiz;
Çevremizde karanlık çiçekler.
[☘︎]Yapayalnız, kırda, yeşil gecede;
Yürüyorduk, nişanlılar gibi;
Gökte ay, masaldaki bir meyve;
Bölüştük o sihirli meyveyi.
[♫︎]Ve öldük yosunlar üzerinde,
Uzakta, yalnız, o mırıltılı,
O dost ormanın gölgelerinde.
[♧︎︎︎]Sonra gökte, nurlarla sarılı,
Buldum seni, yaş dolu gözlerim,
Sevgili sükut yoldaşım benim...
Çeviri: Orhan Veli
Kolay Gelsin
#Feel
Dost Orman Türkçesi
Temiz şeyler düşündük, tertemiz;
Uzun yollar boyunca, beraber;
Eli elimde, yan yana, sessiz;
Çevremizde karanlık çiçekler.
Yapayalnız, kırda, yeşil gecede;
Yürüyorduk, nişanlılar gibi;
Gökte ay, masaldaki bir meyve;
Bölüştük o sihirli meyveyi.
Ve öldük yosunlar üzerinde,
Uzakta, yalnız, o mırıltılı,
O dost ormanın gölgelerinde.
Sonra gökte, nurlarla sarılı,
Buldum seni, yaş dolu gözlerim,
Sevgili sükut yoldaşım benim...
Dost Orman İngilizcesi
We thought of clean things, immaculate;
Along the long roads, together;
Hand in mine, side by side, silent;
Dark flowers dark us.
Alone, in the field, in the green night;
We were walking, like betrothed;
The moon in the sky, a fruit in a fairy tale;
We shared that magic fruit.
And we died on the moss,
Far, alone, that murmur,
In the shadows of that friendly forest.
Then in the sky, surrounded by lights,
I found you, my eyes full of tears,
My dear silence comrade...